支笏湖のほとりにある支笏湖第一寶亭留翠山亭は、宿から少し外に出ると、
支笏湖の心地よい自然が眺めます。
Located on the shore of Lake Shikotsu, Daiichi Hotel Suizantei offers a pleasant view of Lake Shikotsuko when you step outside of the inn.
当館周辺には、コンビニエンスストアなどはございませんので、ご用がある方はご注意ください。
支笏湖周辺の山岳
支笏湖 (カルデラ湖)
支笏湖は上空から見ると、ひょうたんのような形をしています。周囲は約42kmあり、水深は最も深いところで約363mといわれております。国内では秋田県田沢湖に次いで二番目に深い湖です。
また、ロシアのバイカル湖に匹敵する世界有数の透明度を誇っております
Lake Shikotsuko
Danau Shikotsuko terlihat seperti labu jika dilihat dari atas. Danau ini memiliki keliling sekitar 42 km dan dikatakan memiliki kedalaman sekitar 363 m pada titik terdalamnya. Danau ini adalah danau terdalam kedua di Jepang setelah Danau Tazawa di Prefektur Akita. Danau ini juga merupakan salah satu danau paling transparan di dunia, sebanding dengan Danau Baikal di Rusia.
恵庭岳
恵庭岳活火山です。山頂から東北東方向に火口が開いており、噴煙を上げております。
Gunung Eniwa
Gunung Eniwa adalah gunung berapi aktif. Kawahnya terbuka dari puncak ke arah timur-timur laut dan mengeluarkan gumpalan asap.
オコタンペ湖
オコタンペ湖は支笏湖よりも約300m高い位置にあります。
湖面の色が、コバルトブルーにもエメラルドグリーンにも変化する神秘的な湖です。
湖全体が特別保護地区に指定されており、湖面へ降りることはできませんが、展望台から眺めることができます。
Danau Okotampe
Danau Okotampe berada sekitar 300 m lebih tinggi dari Danau Shikotsuko. Danau ini adalah danau misterius yang warna permukaannya berubah dari biru kobalt menjadi hijau zamrud. Seluruh danau ditetapkan sebagai area perlindungan khusus, dan meskipun tidak memungkinkan untuk turun ke permukaan danau, Anda bisa melihatnya dari dek observasi.
風不死岳 (ふっぷしだけ)
標高1,102.5mの風不死岳は、アイヌ語のフプシ(トドマツのあるところ)が語源とされています。
その名のとおり、山頂近くまでトドマツが群生しているほか、エゾマツや落葉広葉樹を交える森林に覆われているため、湖水の風景に四季折々の彩りを添えています。
Gunung Fuppushi
Berada di ketinggian 1.102,5 m, Kazafushidake berasal dari kata hupsi dalam bahasa Ainu (tempat yang ditumbuhi Abies sachalinensis). Sesuai dengan namanya, gunung ini ditutupi oleh gugusan pinus Abies sachalinensis yang tumbuh di dekat puncaknya, serta hutan dengan pohon cemara Ezo dan pohon berdaun lebar yang gugur, yang menambah warna musiman pada lanskap danau
樽前山
標高1,102.5mの風不死岳は、アイヌ語のフプシ(トドマツのあるところ)が語源とされています。
その名のとおり、山頂近くまでトドマツが群生しているほか、エゾマツや落葉広葉樹を交える森林に覆われているため、湖水の風景に四季折々の彩りを添えています。
Gunung Tarumae
Berada di ketinggian 1.102,5 m, Kazafushidake berasal dari kata hupsi dalam bahasa Ainu (tempat yang ditumbuhi Abies sachalinensis). Sesuai dengan namanya, gunung ini ditutupi oleh gugusan pinus Abies sachalinensis yang tumbuh di dekat puncaknya, serta hutan dengan pohon cemara Ezo dan pohon berdaun lebar yang gugur, yang menambah warna musiman pada lanskap danau.
支笏湖名所
支笏湖展望台
支笏湖を一望する展望台からは、対岸に双子の小山を見ることができます。
この二つの山は標高500m余りの「キムンモラップ山」と「モラップ山」です。麓にキャンプ場があります。
アクセス翠山亭から車で約10分
Observatorium Danau Shikotsuko
Dari tempat pengamatan yang menghadap ke Danau Shikotsuko, gunung kembar kecil dapat terlihat di pantai seberang. Kedua gunung ini adalah Gunung Kimunmorap dan Gunung Morap, keduanya setinggi lebih dari 500 meter. Ada sebuah perkemahan di kaki gunung.
美笛巨木の森
樹齢300年以上の大木がそびえる原始林の森です。野鳥が飛交い、足元には珍しい花々がひっそりと咲いており、森林浴におすすめです。
アクセス翠山亭から車で約25分
Hutan Pohon Raksasa Bifue
Ini adalah hutan purba dengan pepohonan yang menjulang tinggi dan berusia lebih dari 300 tahun. Burung-burung liar beterbangan dan bunga-bunga langka bermekaran dengan tenang di bawah kaki Anda, menjadikannya tempat yang baik untuk mandi di hutan.
恵庭渓谷/道道117号沿い
道路沿いに3つの滝が点在しています。なかでも白扇の滝(はくせんのたき)の幅18mの岩盤を下る様は流麗です。
アクセス翠山亭から車で約35分
Lembah Eniwa / Jalan 117.
Tiga air terjun tersebar di sepanjang jalan. Salah satu yang paling spektakuler adalah Hakusen no Taki, yang menuruni permukaan batu selebar 18 meter.
苔の洞門
1739年の樽前山の噴火活動によって生じた溶結凝灰岩が、土石流によって次第に浸食されることで作られた回廊状の涸れた峡谷です。2001年に壁の崩落があり、入場を禁止しております(近く再開の動きも有ります)。
アクセス翠山亭から車で約20分
Gua Lumut
Ngarai ini merupakan ngarai kering seperti koridor yang tercipta akibat letusan Gunung Tarumae pada tahun 1739, yang secara bertahap mengikis tufa lava yang disebabkan oleh tanah longsor.
周辺散策
A 野鳥の森&山野草
親水広場から登ることができ、年間を通してシジュウカラ、ヤマガラを間近で観察できます。
また、遊歩道にはエンレイソウやマイヅルソウなど多くの山野草が自生しています。
Hutan burung & bunga liar
Anda dapat mendaki dari alun-alun tepi pantai dan mengamati titmice dan singa gunung dari dekat sepanjang tahun. Banyak bunga liar yang tumbuh liar di sepanjang jalan setapak, seperti nymphaea Jepang dan maitre d'Orsay.
B 山線鉄橋
支笏湖から流れ出す唯一の河川「千歳川」と湖畔をまたぐ鉄橋は、英国製のトラス橋です。かつてここに苫小牧まで軽便鉄道が走っていた名残で、現在は親水広場や野鳥の森へ行くときに渡る歩道橋になっています。ちなみに千歳川は千歳市街地を流れ、北海道一の河川「石狩川」に合流し、日本海へと注いでいます。
Hutan burung & bunga liar
Jembatan kereta api yang membentang di atas Sungai Chitose, satu-satunya sungai yang mengalir keluar dari Danau Shikotsuko, dan tepi danau adalah jembatan rangka Inggris. Jembatan ini merupakan sisa-sisa kereta api ringan yang pernah melintas di sini menuju Tomakomai, dan sekarang menjadi jembatan pejalan kaki yang diseberangi ketika pergi ke Taman Air atau Hutan Burung Liar. Secara kebetulan, Sungai Chitose mengalir melalui pusat kota Chitose dan bergabung dengan Sungai Ishikari, sungai terbesar di Hokkaido, sebelum bermuara ke Laut Jepang.
C 遊覧船&スワン乗り場
高い透明度を誇る湖水の散歩へ出発しましょう。湖の美しさだけでなく、湖を囲む自然も大きな見所です。
Naik perahu & angsa yang menyenangkan
Berjalan-jalanlah di atas air danau yang sangat jernih. Tidak hanya danau yang indah, tetapi alam di sekitarnya juga menjadi daya tarik utama.
D 支笏湖ビジターセンター
当館から歩いて5 分ほどの場所にあります。支笏湖を訪れた方々に支笏湖の自然に親しんでいただくため、森や湖や山々、そしてそこに暮らす生き物たちの生体などの展示のほか、地史や旬の自然情報を発信しています。
Lake Shikotsu Visitor Center
Tempat ini dapat dicapai dengan berjalan kaki selama lima menit dari museum. Untuk mengakrabkan pengunjung dengan alam Danau Shikotsuko, museum ini menampilkan organisme hidup di hutan, danau, dan pegunungan serta penghuninya, serta menyediakan informasi sejarah lokal dan informasi alam musiman.
公式サイトはこちら